勤思考研官網

翻譯碩士

考研報名 招生簡章 成績查詢 考研真題 考研大綱 免費資料

你當前的位置:首頁 > 翻譯碩士 > 翻譯碩士MTI真題

北師大2018翻譯碩士真題分析:以不變應萬變才是王道!

  • 時間:2017-12-26 10:39:12
  • 來源:
  • 點擊數:1263

   勤思考研發布2018年考研真題及答案解析匯總,包含政治、英語、心理學、應用心理學、教育學、教育碩士、漢語國際碩士、新聞與傳播、翻譯碩士、社會工作等科目。ZOY勤思教育 - 專注考研培訓,考研專業課輔導的引領者!

  更多2018年考研真題公共課及專業課答案及解析,點擊【2018考研真題答案及解析專題】,也可以關注微信公眾號“勤思考研”回復【答疑】獲取。
 
 
  北師大2018翻譯碩士真題分析:以不變應萬變才是王道!
 
 
  2018年研究生考試已經落下帷幕,親愛的考研寶寶們,“滿血復活”的第一天還好嗎?在考研結束的第一天,勤思教研室老師特別為大家總結了學員從前方發回的北京師范大學真題回憶版及命題分析,要知道,北師大是從外不對外公布真題的,但是這所院校的往年真題又是尤為重要呢,各位,準備好小板凳和小本本了沒有?
 
 
  一、分科目題型分析
 
 
  在第一部分,老師將從211翻譯碩士英語,357英語翻譯基礎和448漢語寫作與百科知識三個科目,分別為大家總結今年的題型。
 
 
  首先,211。今年的211科目考察的是完型+閱讀+作文的形式,算是這個科目的傳統題型了。一般來說,211科目是最令大家頭疼的,因為我們覺得211題型比較豐富,作為能力測試類考試,也不太容易抓住考點,總的來說呢,就是“211來的太快,就像龍卷風……”這里要說的是。18年北師考察的題型中,仍然是20個完型,以填空的形式考察,4個傳統閱讀加一個非傳統閱讀,最后一部分仍然是話題類的大作文,詞數要求在400-500,議論文最佳。
 
 
  其次,357。“357是一個翻譯汪的命啊!”這是學生跟我說的。的確,英語翻譯基礎這門科目是最直接考察大家的翻譯水平的。今年北師大的357科目仍然是考察的詞條英漢互譯以及篇章英漢互譯,其中詞條涉及英譯漢15個漢譯英15個,篇章英譯漢漢譯英各一篇,每篇分為不只一段。值得說的是,北師大今年一個熱詞也沒考!你沒有看錯!一個也沒考!真的是任性啊,每天背英語點津熱詞的同學們,老師心疼你們的小心臟,以及犧牲的那幾千個熱詞!快抱抱。
 
 
  最后,448。漢語寫作與百科知識,這個是考研的最后一科,由于是漢語考試,大家考到這門的時候往往比較開心了。題型上說,18年沒有什么大的變化,仍然是名詞解釋20個,每個2.5分,小作文一篇40分,大作文一篇60分,值得一提的變化是,今年的北師大百科,考察的所有名詞解釋都是古文、文言類的,并且還有往年的真題!看到這是不是默默的把這篇文章加入了收藏啊~~~~
 
 
  二、具體內容展示及復習建議
 
  翻譯碩士英語:
 
  1完型:20道填詞,主題和移民有關,不生僻。查考一定的固定搭配,但是并不多,主要還是詞義辨析和根據語境填充。篇幅比較長,但是難度一般。
 
  建議:完型是北師大近年來新加的一道題型,考生在練習的時候可以參考英語全國卷中英語一和英語二的真題來練習,另外,平時需要注重詞匯基本功的練習,基礎階段的精讀對本題也有幫助。在英語各類考試中,一模一樣的題型也在大學生英語競賽中出現過。
 
  2閱讀:4+1。4篇傳統閱讀+1篇非傳統型閱讀。閱讀的主題比較大眾,沒有出現難以理解的問題,比如今年考察到了不同階層和經濟水平人的投資以及人物傳記等問題。至于非傳統型閱讀,今年考察的是小標題匹配,之前還考察過排序等。
 
  建議:很簡單,第一閱讀參照專八水平,堅持練習和積累。第二,要明確閱讀并非毫無技巧可言。第三非傳統型的題型越來越貼近考研英語中的新題型。
 
  3 作文:” Artificial intelligence will take the place of human in the future”
 
  建議:按照專八難度聯系,多為議論文。
 
  英語翻譯基礎:
 
  1 詞條翻譯:漢譯英:享譽全球,肺活量,賽龍舟,醫患關系,博士生導師……
  英譯漢:as lean as rake, money can’t grow on the trees, Pseudo translation(唯一一個專業類詞匯),temporary <http://dict.youdao.com/w/temporary/> teeth, a journey of one thousand miles begins with one step <http://dict.youdao.com/w/a%20journey%20of%20one%20thousand%20miles%20begins%20with%20one%20step/>
 
  建議:熱詞的復習可以放在次要位置。復習中可以使用外研社的關于習語翻譯那本書。
  
 
    2篇章翻譯:漢譯英:猶太人的教育。比較簡單。
 
  英譯漢:美國人的生活方式與追求。生詞較少,跨考水平,生詞在五個以內。
 
  建議:翻譯練習,反思與批改的重要性。
 
  漢語寫作與百科知識:
 
  1 百科知識:”生旦凈末丑”的“旦”什么意思,“詩可以興,可以觀,可以群,可以怨”中的觀什么意思,“河漢清且淺 相去復幾許”中的漢是什么意思?……
 
  2 小作文:假設你的朋友生了重病,但是財力不支,請你寫一封公開信為其籌款。
 
  3 大作文:鑿壁偷光與懸梁刺股  司馬光砸缸與駱賓王年少成名
 
 
  建議:第一,北師大重古文等文言知識的考察,復習材料《古文觀止》是絕對有必要了。另外特別要跟大家強調的是,北師大會循環考察知識點,一方面會考察之前的原題,另一方面會考察相關知識,比如”生旦凈末丑”前幾年考到過丑,今年又考了旦,聽老師話好好復習之前真題回憶的同學,今年在考場上一定很開心嘍,比重不小奧~~~
 
  第二:大小作文大家不用怕,按照勤思老師的方法,十一月復習,穩穩的拿下!
 
  以上就是老師根據真題回憶,從題型,考察內容和復習建議三個方面進行的總結,希望對19年考研的寶寶們可以起到一定的幫助~不管考察的內容怎么變化,我們做好積累,以不變應萬變方能取勝!更多的的院校咨詢和北師真題,請大家咨詢翻碩資深顧問李老師18519295337!see you~
 
  勤思考研多位老師為大家深度解析真題變化、試題難度,答題要點,幫助考生做好考后估分、迎接后續復試調劑!勤思考研還給大家準備了真題解析課程,點此進入課堂。
  
 
  你還可以掃碼進入QQ群和大家一起討論2018考研問題。
 

ZOY勤思教育 - 專注考研培訓,考研專業課輔導的引領者!

為了讓大家更好的備戰考研,勤思考研為每位考生準備了一份考研資料,資料包括心理學、教育學、漢碩、新聞傳播、翻譯碩士、社會工作等專業,分為初試和復試兩部分,所有申請資料的同學都可以獲得對應專業資料。資料會在三個工作日內發放,如果沒有解決,大家可以到“勤思考研”微信公眾號投訴。

關注勤思考研官方渠道,實時獲取考研經驗與前沿資訊

本網聲明:

凡注明“來源:勤思教育網”的作品,版權均屬勤思教育所有,如需轉載,請注明來源,除此之外的其它來源資料系本網編輯網上搜集,目的在于傳遞更多信息,僅供閱讀者參考之用,不代表勤思贊同其言論或立場。如涉及作品侵權或其它問題,請在30日內與勤思聯系,我們會及時注明來源或刪除,本站擁有對此聲明的最終解釋權!聯系郵箱:[email protected]

(責任編輯:qs_liusining )

宝贝财神电子游艺
股票涨跌停板 西游记争霸电玩城 nba比分网188 快3必中计划 陕西体彩11选5八码遗漏 广东快乐十分玩法 时时彩后二直选怎么买赚钱 今日贵州快3推荐号码 pk10走势图走势分析技巧 28全包必赚 女孩长得好可以赚钱吗 足彩半全场 广西快3中奖金额 幸运28全包稳赚 快速时时彩 河内五分彩是官方的